• Kbin_space_program
      link
      fedilink
      631 year ago

      More rough than “can it”. Pretty sure the closer translation would be Shut Up.

      I agree with it.

      • trashcan
        link
        fedilink
        81 year ago

        My French listening isn’t that good yet. What does he say?

          • @merc@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            201 year ago

            Effectively “shut the fuck up”.

            “Gueule” is a mouth, but that of an animal, mostly a carnivore like a dog or a reptile.

              • @merc@sh.itjust.works
                link
                fedilink
                51 year ago

                Yeah, there are a number of ways of telling someone how to shut up in French, (and Quebec does it differently than France). In France, this is one of the more aggressive / assertive / rude ways. But, the way he said it was a milder version, so it’s more a “stfu” rather than “shut the fuck up”.

                There’s “tais toi” which is basically like “be quiet”. What you might say to kids being annoying. There’s “ferme ta bouche”, which is literally “shut your mouth”. Or, “ferme la”, which is basically “shut it”. He basically picked the rudest form, but said it in the mildest way.

                • trashcan
                  link
                  fedilink
                  2
                  edit-2
                  1 year ago

                  What would have been the not mild form? Full “ferme ta gueule”?

                  • @merc@sh.itjust.works
                    link
                    fedilink
                    41 year ago

                    “Ferme ta bouche” (shut your mouth) or “ferme la” (shut it) are not mild, but not as strong as “ferme ta gueule” or “ta gueule”. I don’t know if there’s a real difference between “ferme ta gueule” or “ta gueule”, it probably depends more on how it’s said than the words. Once you start using “gueule” it’s a pretty strong form.

                    Really the two words “ta gueule” is shorthand for effectively saying “you have the mouth of an animal (a predator?) not a human, and you should shut it”.

                    The closest English equivalent is “shut your hole”.

    • @madcaesar@lemmy.world
      link
      fedilink
      48
      edit-2
      1 year ago

      Some debates don’t even need to happen anymore. No the earth isn’t flat. No trans people aren’t monsters trying to kill Jesus. No vaccines don’t turn you gay. No the world wasn’t created 6000 years ago.

      We’ve legitimized too many morons in the world. Not everything is a debate, some things are just facts that need to be thought to the ignorant.