Track_Shovel to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish • 9 months agoTranslation ruleslrpnk.netimagemessage-square33fedilinkarrow-up1583arrow-down10
arrow-up1583arrow-down1imageTranslation ruleslrpnk.netTrack_Shovel to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish • 9 months agomessage-square33fedilink
minus-square@Wxnzxn@lemmy.mllinkfedilink32•9 months agoOh, like German “Fach” then, I assume? That does actually make sense
minus-squareDeconceptualistlinkfedilinkEnglish14•edit-29 months agoYeah I feel like 80% of Norwegian is just mutated German. e.g. Tier --> dyr (animal)
minus-square@Kacarott@aussie.zonelinkfedilink7•edit-29 months agoThere’s also quite a bit of English, eg. Window -> vindu Leather (animal skin) -> skinn
minus-square@bstix@feddit.dklinkfedilink7•9 months agoThat’s the other way. English got a lot of words from the vikings.
minus-square@ziggurat@lemmy.worldlinkfedilink7•9 months agoThere is a word for that, it is cognate. When words from different languages stem from the same word
Certified Professionals: “Fagfolk”
Oh, like German “Fach” then, I assume? That does actually make sense
Yep. Same word, just mutated slightly.
Yeah I feel like 80% of Norwegian is just mutated German.
e.g. Tier --> dyr (animal)
Germanic languages do be like that sometimes
There’s also quite a bit of English, eg.
Window -> vindu
Leather (animal skin) -> skinn
That’s the other way. English got a lot of words from the vikings.
There is a word for that, it is cognate. When words from different languages stem from the same word