NotSteffen to Comic Strips@lemmy.world • 4 months agoIf German was Englishlemmy.worldimagemessage-square79fedilinkarrow-up1573arrow-down10
arrow-up1573arrow-down1imageIf German was Englishlemmy.worldNotSteffen to Comic Strips@lemmy.world • 4 months agomessage-square79fedilink
minus-squareEpheralinkfedilinkEnglish3•4 months agoI don’t think the translation is as cleanly possible. “Werkzeug” can be both singular and plural/uncountable. When used in plural, I would agree that “stuff” is good, but in singular, I think “thing” fits better.
minus-square@Successful_Try543@feddit.orglinkfedilink1•4 months agoIf it was about a real translation, I’d prefer ‘device’ instead.
I don’t think the translation is as cleanly possible.
“Werkzeug” can be both singular and plural/uncountable. When used in plural, I would agree that “stuff” is good, but in singular, I think “thing” fits better.
If it was about a real translation, I’d prefer ‘device’ instead.