Webster’s 1828 dictionary had only -or and is given much of the credit for the adoption of this form in the United States. By contrast, Johnson’s 1755 (pre-US independence and establishment) dictionary used -our for all words still so spelled in Britain (like colour), but also for words where the u has since been dropped: ambassadour, emperour, errour, governour, horrour, inferiour, mirrour, perturbatour, superiour, tenour, terrour, tremour. Johnson, unlike Webster, was not an advocate of spelling reform, but chose the spelling best derived, as he saw it, from among the variations in his sources.
Nope.
Although unjerk, spelling reform and standardisation is very necessary for english.
Rejerk
I usually use UK English to have a sane date formatting (the US format is completely retarded), but you have a good idea. I’ll use Ireland from now on.
The acknowledgement featured “shot(s)” which also play a very prominent part in the hit musical Hamilton, the origin of OP’s meme. It was a poor attempt on meta referential humor on my part.
There are some English words and phrases that can’t be said in American English. Like the “I inherited this government position from my father”. Or, “Sure hope the King doesn’t veto this legislation”.
🇬🇧 English (Traditional)
🇺🇸 English (Simplified)
Except American English is the traditional. England kept fucking with their language and spelling, and now everything has 6 unnecessary vowels
https://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences#Historical_origins
https://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences#Latin-derived_spellings_(often_through_Romance)
Nope.
Although unjerk, spelling reform and standardisation is very necessary for english.

Rejerk
🇮🇪 English (EU)
🇦🇺 ɥsᴉlƃuƎ
🇨🇦 English (Polite)
🏴 English (Unhinged)
🏴 English (Dragon tongue)
I’d never know that’s English
i recently got the recommendation to switch locale to ireland in order to get normal date formatting. worked very well.
I usually use UK English to have a sane date formatting (the US format is completely retarded), but you have a good idea. I’ll use Ireland from now on.
I use Denmark English for sane date formatting.
Though I don’t know why that locale exists.
Shots fired.
I’m not quite sure if this is an intentional Hamilton reference or not, but I’m definitely not throwing away my chance to comment on it!
how is acknowledging an irish person making fun of brexit a reference to Hamilton?
The acknowledgement featured “shot(s)” which also play a very prominent part in the hit musical Hamilton, the origin of OP’s meme. It was a poor attempt on meta referential humor on my part.
Would you even say you’re not throwing away your shot?
The Troubles Part 2: It Came From The EU
There are some English words and phrases that can’t be said in American English. Like the “I inherited this government position from my father”. Or, “Sure hope the King doesn’t veto this legislation”.
https://en.wikipedia.org/wiki/Prescott_Bush
https://en.wikipedia.org/wiki/George_H._W._Bush
https://en.wikipedia.org/wiki/George_W._Bush
https://en.wikipedia.org/wiki/Jeb_Bush
🤔
Also, as far as the “King Veto” part:
https://en.wikipedia.org/wiki/Oliver_Cromwell
https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Cromwell
They’re not denying that happens in England, just pointing out that it functionally happens in the US too. So I’m not really sure what your point is.
Lol don’t watch the news
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_United_States_presidential_vetoes
🇨🇦 English (Celeste)
🇬🇧 English (Traditional)
🇺🇳 English (Simplified)
🇺🇲 English (Dumbified)
*🏴- traditional