• Chloé 🥕
    link
    fedilink
    148
    edit-2
    2 months ago

    french politics

    have you seen french politics? like actually?

    i know that when compared to the US it may as well be a socialist utopia but french politics are awful. france is one of the countries most responsible for imperialism and colonialism. france is one of the most systematically racist countries in europe, and that’s saying something!

  • NONE
    link
    fedilink
    292 months ago

    As a Spanish speaker, I find it so ironic to see this meme in English…

    • @shneancy@lemmy.world
      link
      fedilink
      202 months ago

      English might be a bit- creative with the spellings of words but at least they pronounce most of the letters, not just half of them

      • dream_weasel
        link
        fedilink
        242 months ago

        But the pronunciations are different word by word. French letter combos make the same sound even if they are not each pronounced the American away, which is nice as a French novice.

      • NONE
        link
        fedilink
        72 months ago

        most of the letters

        Queue

        (and why the fuck Mike and Nike aren’t pronounced similarly?)
        • partial_accumen
          link
          fedilink
          112 months ago

          (and why the fuck Mike and Nike aren’t pronounced similarly?)

          Well “Mike” is a typical appreciation of the name Micheal of Hebrew origin that long predates the English language. “Nike” is Ancient Greek, which also predates the English Language. Nike is the name of the Greek god of victory. So neither one of those is English.

            • partial_accumen
              link
              fedilink
              52 months ago

              Hercules

              An Ancient Roman proper name derived from an Ancient Greek proper name Heracles, which is likely where we get our clues for modern pronunciation.

              molecules

              Thats a French word they built from a Latin base. Take it up with them on that one.

          • NONE
            link
            fedilink
            3
            edit-2
            2 months ago

            But why is pronounced “Nai-ki” and not “Ni-ke”? We here don’t give a fuck a say “Nike” like Mike.

            • partial_accumen
              link
              fedilink
              32 months ago

              We here don’t give a fuck a say “Nike” like Mike.

              The single syllable “Nike” pronunciation was introducing in the late 1980s or early 1990s with the advertising campaign for “Nike Air” shoes. Sometimes pop culture name shortening sticks. Another example of this would be the brand Porsche has two syllables, but has been shortened by most to a single syllable name.

        • @Adiemus@lemm.ee
          link
          fedilink
          22 months ago

          A better example might be “home” and “some”, where only one letter is different, but the pronounciation is completely different. There are many words like these. English doesn’t make sense at all.

      • @Soup@lemmy.world
        link
        fedilink
        72 months ago

        French does pronounce most of the letters, they just tend to drop the last one. Then there’s our “though” which is often shortened to “tho” with no consequence. English is not creative, either, most of the time the words were actually pronounced in a way that matches and time changed how we spoke them. That and we just kinda lifted the spelling of loan words but said them differently because whichever of our many accents at the time made it otherwise uncomfortable to say.

        • @bob_lemon@feddit.org
          link
          fedilink
          42 months ago

          English needs a major spelling reform, but there’s no way to actually implement one. In order to match spelling to pronunciation, you would be to have a well-defined “high English” pronunciation.

          But any semblance of uniform pronunciation doesn’t even exist within the UK (or even just England), much less across the entire English-speaking world, including places like Canada, Kenya, Nigeria, Australia, New Zealand, India, and many, many more countries.

          And even if you somehow manage to create something (this is basically how “high German” was created, after all), good luck getting all the different governments to adopt the reformed spelling.

          • @shneancy@lemmy.world
            link
            fedilink
            42 months ago

            also good luck basically upheaving the entire ESL world by making all the texbooks obsolete. would be pretty wild

          • @Soup@lemmy.world
            link
            fedilink
            12 months ago

            In French? Yea, it’s there it’s just called, some of the time anyway, an aspirated H. It’s also pretty rare and I’d be willing to bet that that is due to loan words.

      • @Soup@lemmy.world
        link
        fedilink
        72 months ago

        The Concorde was just loud and cost more money to run, and in 27 years had only one fatal accident wherein a DC-10(American designed) left a piece of debris on the runway which ultimately kicked off the incident. It was a pretty good plane from my understanding.

        If we’re calling out specifics, the Airbus is an incredibly successful plane.

  • SatansMaggotyCumFart
    link
    fedilink
    222 months ago

    French culture my ass.

    Paris is an overpriced amusement park where all the employee hate you.

    Give me Italy any day.

  • AGuyAcrossTheInternet
    link
    fedilink
    162 months ago

    At least the Belgian and Swiss Frenches have slightly less weird numbering. Though in France, you get to say “80.” “Leul, blaze it”

    • @AnUnusualRelic@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      62 months ago

      We keep the memory alive of a 3000 year old numbering system (apparently some tribes counted in twenties, and that’s the only trace left of it).

  • Blackout
    link
    fedilink
    122 months ago

    American culture is practically a turd in a box with a $99 price tag on it.

  • @JayDee@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    82 months ago

    I once heard from a friend learning French that the way to say that you are in the process of doing something literally translated to ‘I am on the train to [doing the thing]’. Is that correct?

    • @morgunkorn@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      422 months ago

      it would seem like that because the words are the same, but in the locution “en train de [verbe]”, en train has the 15th century meaning of “in action”, “in movement”, this predates the invention of the railroad :)

      • @JayDee@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        9
        edit-2
        2 months ago

        Wait, woah, so the term ‘train’ is from the French word for ‘action’ or ‘motion’, essentially? That’s kind of a dub.

        • @morgunkorn@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          25
          edit-2
          2 months ago

          originally, as a noun, “le train” comes from the latin word trahere “to pull”. It’s then use to describe a convoy of animals. Later its meaning evolved into the “the going motion” (of a horse, a human).

          It’s currently in that sense in “arrière-train” to designate the back legs of a quadruped. “Aller de bon train” = to walk briskly, or in automotive, the “train avant” and “train arrière” are the front and rear axles.

          There are other expressions like “le train-train quotidien”, meaning the daily grind.

          edit: additional information to the etymology

    • @Genius@lemmy.zipOP
      link
      fedilink
      132 months ago

      I’m well on the way to writing that report, boss

      Our company is on the road to developing those features

      I’m on the path to forgiving you

    • @Camille@lemmy.ml
      link
      fedilink
      72 months ago

      Native here, yep it is correct and idiomatic. “Je suis en train de [faire la chose]”

    • @grue@lemmy.world
      link
      fedilink
      12 months ago

      As a person learning French, I think it’s more closely related to “training” or “entrain.”